close

gift from the sea   

託蔡穎卿女士的福,我有幸在二十七歲就與此書相遇。

 

來自大海的禮物包括目錄、內文、作者與譯者後記前前後後不過151頁。在這本長19131公分見方的小書裡,是作者林白夫人(Anne Morrow Lindbergh, 1906-2001)在她人生即將步入知命之年,希望藉由思考找到屬於自己的生活方式,並且在生活、工作和人際關係之間尋求平衡點而創作的散文

 

二十世紀,對女性意識的覺醒是相當重要的世紀。由男性主導的歷史與社會,在十八世紀教育普及之後,女性寫作才開始醞釀;非得要兩百年之後,女性寫作的能量才得以爆發,而林白夫人也是其中之一。

 

林白夫人利用在海濱小屋生活,短暫地遠離繁忙的家務並創作此書。她以在海灘上俯拾皆是的貝殼來比喻女性在人生當中所經歷的不同階段,不同況味與不同困難。大海在她筆下宛如造物主般的角色;而海灘接納海浪沖蝕後留下的種種,則是她期勉自己持有的包容之心;而島嶼這種看似與世隔絕,實而只要搭船或建橋梁就可以與外界通聯的存在,則是她鼓舞自己處理人際關係的時候,除了保有坦率與開放之心,也要努力開創屬於自己的,一個人的內在世界。

 

二十世紀,對女性而言不只是意識的覺醒,也是有意識的自省。林白夫人以散文的形式留下她中年對人生的自省,卻意外地造福了其他女性。我將這本書視為女性的聖經(Women’s Bible),希望透過林白夫人的指引與勉勵,讓自己的生活能時時與閱讀,與書寫,與思考並行,並期待二十年後回顧檢視自己的人生,雖不若林白夫人之精彩,但也無愧於心。

 

 

 

目錄

 

海灘──學習接納的智慧與力量

大海要人們學會耐心和信心,

像那坦蕩蕩的沙灘,

始終靜靜地接納著它所送來的每一份禮物。

 

峨螺殼──簡單生活帶來身心和諧

我在海濱的生活中,最先學會的就是「捨棄」的藝術,

也逐漸擺脫了人心的虛偽,

我學會了摘下面具。

 

玉螺──藉由獨處與創造充實心靈

透過自我內在的創造過程,

如在清晨插一盆花、寫一首小詩或是默默地祈禱,

能在忙碌的一天中給予自己幾許安寧的片刻,

讓自己有向內尋求和拓展的機會。

 

櫻蛤殼──單純而不受牽制的親密關係

讓我們向甦醒的靈魂道早安

它們彼此相視,沒有恐懼

因為是愛、相互之間的愛掌握了一切

讓我們擁抱一個共同的世界;同時

每個人都擁有屬於他自己的世界,每個人都自成一個世界

 

蠔殼──中年時期的考驗與契機

在中年時期,人們除去了有形的奮鬥、世俗的野心及物質的累贅,

終於可以自由地實現久被忽略的自我,

讓智慧、心靈及天賦得以恣意發揮。

 

葵螺──兩個自由而完整個體的結合

美好的人際關係,就想兩個舞者一樣,

只需輕輕地碰觸而無需緊抓對方,

依循相同的節拍起舞。

 

幾只貝殼──選擇另一種生活方式

島上的生活成了我檢視自己的一面鏡子,

它將引領我開發出另一種生活方式;

盡可能地簡化生活,真切地了解生命。

 

別了,海濱──帶回大海的智慧

海濱的浪濤聲至今仍然在我耳際迴盪不已,

彷彿對我訴說著:耐心、信心、坦率,以及孤獨、無常。

這些正是大海給予我們的啟示。

 

 

 

來自大海的禮物

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010531211

 

 

 

2012.03.30補記

arrow
arrow

    穗波 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()