我偏好合聲明顯和看得見樂器演奏的LIVE版,比只看得見主唱的臉的MV版好多了。 

 

或許是因為瀏海長了來不及剪妨礙我的視線,或是因為月中剛送走三伯,或是因為張小勛不好好吃飯不好好睡覺,以致這些天來精神萎靡,提不起勁,沒有動力早起,以致早起才能進行的獨處、書寫、某些家務窒礙難行。大腦無法獲得深度的休眠,也就無法進行深度的思考。生活似乎沒有計畫的必要,該完成的事一拖再延,我對目前的身心狀態感覺沮喪。

或許是因為我本來就是一個多愁善感、暴躁易怒、好惡分明的人,在一處容積不大的空間共同生活,個體之間衝撞多過交流,與這樣的人相處有多麼辛苦。我不能忍受生活習慣不好的人,這涵蓋衛生紙使用完不丟進垃圾桶,髒衣褲堆積在床上成為小山,物品使用完不歸回原位,吃喝弄得手、口、桌沾渣或油漬,盥洗間使用完不動手回歸乾燥狀態……

 

我的生活習慣啟蒙可能來自於從小把我帶大的大阿姨,只要我一偷懶她就會毫不留情教訓,身為家中老么的老媽似乎從來就與她不對盤,不過盡可能保持表面的和平。小學之後搬回家住,就一直與生活習慣不好的姐妹一同生活直到高三;即便大學住宿也遇見這樣的室友;現在還嫁了一個這樣的男人。當時他們很少不因為踩到我的地雷而被我在心裡記一筆。幸好經驗證明只要共同生活不再,彼此還是可以討論事情、做朋友、交心。

 

面對一日復一日的家務似乎就是我的宿命,因為我對環境髒亂的忍受度太低,因為提供一個乾淨安全無虞的環境是作為一個主婦的使命。正因如此,我更不能忍受諸如以上狀況發生,卻提不起勁去改善的自己。

 

重複聽著RadioheadNo Surprises,隨著主唱輕淡緩慢地哼出人生的無奈。這個時代講求個人發展,凡事非得自己作主;偏偏人非機器,總有疲憊的時候。只有在這時候,想要從音樂獲得安慰的心情,才能把人們接連在一起吧。

 

以下附帶我參考了這個部落格再略作調整的歌詞翻譯:(http://dick8045.pixnet.net/blog/post/24880818

 

A heart that's full up like a landfill

A job that slowly kills you

Bruises that won't heal

一顆像被垃圾填滿般的心靈

一份凌遲你的工作

還有那些可能不會好的傷口

 

You look so tired and unhappy

Bring down the government

They don't, they don't speak for us

你看起來很疲倦痛苦

不如推翻政府吧

反正他們不會為我們發聲

 

I'll take a quiet life

A handshake of carbon monoxide

No alarms and no surprises

No alarms and no surprises

No alarms and no surprises

Silent, silent

我要去過平靜的人生了

我要去跟一氧化碳把手言歡了

別驚慌,別驚訝

別驚慌,別驚訝

別驚慌,別驚訝

別說出來,別說出來

 

This is my final fit, my final bellyache with

這是我最後一次發作了,這是我最後一次為此作痛了

 

No alarms and no surprises

No alarms and no surprises

No alarms and no surprises please

別驚慌,別驚訝

別驚慌,別驚訝

別驚慌,別驚訝,拜託……

 

Such a pretty house, such a pretty garden

多麼漂亮的房子啊!多麼漂亮的花園啊!

 

No alarms and no surprises (let me out of here)

No alarms and no surprises (let me out of here)

No alarms and no surprises please (let me out of here)

別驚慌,別驚訝(讓我離開這裡啊)

別驚慌,別驚訝(讓我離開這裡啊)

別驚慌,別驚訝,拜託……(讓我離開這裡啊)

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    穗波 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()